a_p: (Default)
[personal profile] a_p
Среди наших поставщиков есть французская компания, она не так чтоб маленькая, - то есть к созданию названия наверняка привлекался профессионал, возможно, что не один.

А название такое: OPTICON (что произносится au p'tit con).

для не франкоговорящих

Date: 2004-05-27 02:37 pm (UTC)
From: [identity profile] phisteshka.livejournal.com
кон это что имеется в виду, маленькое что?

Date: 2004-06-03 04:43 pm (UTC)
From: [identity profile] mamzer77.livejournal.com
:))) позабавил!

Date: 2004-06-03 05:02 pm (UTC)

Date: 2004-07-05 08:05 pm (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
Не согласен. Даже если отвлечься от того, что OPTICON произносится через не то О, что в au p'tit con, и это слышно - даже если бы произносилось совешенно одинаково, у французов ухо на это не работает. И правильно не работает: в языке, где есть concitoyen, convainquant и convaincu, не говоря о прочих concombre'ах, жить было бы нельзя, если все это начать слышать по частям. Точно так же, как не слышим мы никакой каки в слове "как" (но, попав в Эстонию, как сейчас помню, граждане смеются, что два - kaks). Единственное исключение - песенки в кабаке Lapin Agile, где все это обыгрывается. Ну, так это в песенке, а в жизни не слышно.

Кстати (или некстати), я однажды стоял в российском консульстве за визой. А в очереди к юристу стояла женщина, спрашивавшая, как изменить фамилию ее сыну-школьнику: "Лапины мы", говорила она, "а тут вот написали ему фамилию Lapine, нехорошо, дети смеются. Нельзя ли хоть на Lapin переделать?" Тут выяснилось, что они из Риги, и паспорт с Lapine выдавали в Риге. Вот и езжайте в РИгу, сказали ей, там и просите. "А нельзя ли,- говорит женщина,- справочку от вас получить, что Lapine - это неприлично?" Юрист сказал, что он таких справок не дает. Я посоветовал ей пойти в Сорбонну, вдруг какой русист добрый найдется, даст профессорскую справку с университетской печатью.

Date: 2004-07-22 11:59 am (UTC)
From: [identity profile] josephinka.livejournal.com
Nu konechno, Krolikovym luchshe byt`, chem Hrennikovym :).

Date: 2004-07-06 12:31 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Да ведь во Франции жить нельзя, ежели на каждое "застрахуйте" реагировать. У нас вот преподает студентам Mme Connard. И ничего. Нисколько ей ее фамилия не мешает. Ну, Lapine - это перебор, но тут уж дословность...

Date: 2004-07-07 01:02 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Французские фамилии в некотором смысле сродни украинским. Тетка, ведающая в нашем заведении преподаванием предмета communication (французский язык для будущих инженеров), зовется Gauduchau. Однажды к ней пришел наниматься на работу Mortdefroid. По ее словам, веселились они оба. Так что Ваша правда - обращают все же некоторое внимание.

Profile

a_p: (Default)
a_p

January 2026

S M T W T F S
    123
45678 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 22nd, 2026 07:51 pm
Powered by Dreamwidth Studios