a_p: (Default)
Девушка, возвратясь поздно вечером из кино (куда ходила с мамой и сёстрами), причёсывается, красится и наряжается. На вопрос папочки: "Ты что ли собралась куда-то?" отвечает "Нет". В чём же дело? Подсказка: к аське, яхе и мсн'у можно подключить вебкам!
a_p: (Default)
Краткое содержание диалога сотрудника (Р, русского происхождения) со стажёром (М, местного происхождения):

Р: так, в эти выходные работаем, срочный эксперимент ставим.
М: дык не могу я в эти выходные, еду по месту прописки голосовать на европейские выборы.
Р: Для Европы будет полезнее, если ты в это воскресенье поработаешь, чем поголосуешь.

немая сцена, - у М не укладывается в голове, как можно произнести такое.
a_p: (Default)
Среди наших поставщиков есть французская компания, она не так чтоб маленькая, - то есть к созданию названия наверняка привлекался профессионал, возможно, что не один.

А название такое: OPTICON (что произносится au p'tit con).
a_p: (Default)
А вот, для полноты, и про Мусю: результат своего первого знакомства с напольными весами она доложила в такой форме: "Я тоже померяла свои ноги. Получилось шестнадцать" (цифру уже не помню).
a_p: (Default)
В комментах к предыдущему человек с инсайдерской информацией напомнил другую историю, уже из французского детсада (Аниного). Учитель спрашивает детей, что бы, по их мнению, могло значить "avant JC" (до нашей эры). Не получив ответа, задаёт наводящий вопрос: "А кто такой JC?". На это Аня решила блеснуть эрудицией: "Jacques Chirac!" (Жак Ширак, тогда ещё даже не президент).
a_p: (Default)
Мне тут напомнили про 22 апреля, и я вспомнил историю из раннего детства [livejournal.com profile] sophie_p. По дороге из детского садика, у них с М состоялся такой диалог:
- А у нас сегодня был Ленин день рождения!
- Ну, и как? Лена, наверное, конфет принесла?
- Нет, мы стояли в круг, а старшая группа читала стишки.

А на родсобрании в том же саду воспитательница делилась проблемами: кто-то в штаны писает и т.п., а в конце говорит: "А вот ещё есть одна девочка, которая не знает, кто такой Ленин". Ещё бы, с такой-то мамой.

хи-хи

Apr. 20th, 2004 12:10 pm
a_p: (Default)
Вот, далёкий друг прислал. Дружно смеялись всем ЖЖ-клубом на работе. Так что делюсь, хоть оно и не новое.

Read more... )
a_p: (Default)
М., почитывающая мою ленту, сегодня поделилась: читаю я вот это и думаю - интересно, успел ли уже мой дорогой изложить анекдотец про портного-царя или ещё нет. Посмотрела - таки да, минуту назад.

А вы говорите - дескать, в июне одного и того же года к ней в дом и ко мне в дом, в двух несмежных странах, впорхнула чья-то канарейка. Канарейка эта - фигня просто, вот.
a_p: (Default)
то бегите скорее на угол Vavin-Brea-Notre-Dame-des-Champs в шестом микрорайоне. Тут на ND-des-Champs с ним кино снимают - он то и дело на мотоцикле под окнами проезжает.
a_p: (Default)
во Франции (точнее, в окрестностях Парижа) неучёт скидок в кассе (или попросту съём неправильной цены) - система. Мы, как многодетная семья, часто заполняющая в магазине по две тележки (в одну никак не влезает), вынуждены за этим следить. Деньги нам отдают, конечно, всегда, - иногда с выражением недоуменя на лице. (Когда кассирше говоришь, что цена не соответствует, она подзывает такого специального мальчика на роликах, он находит товар с ценником и подтверждает).

Это, опять же, напоминает мне традиции ресторанного обслуживания в предперестроечной Москве. Вот, помню, зашёл с девушкой в кафе кондитерское на Петровке, и в конце официант (похожий как две капли воды на Юрия Антонова, кто помнит) оглашает итог: "два семьдесят". Я ему отвечаю: "вы знаете, я тоже посчитал и оказалось два семнадцать". Он, смерив меня презрительным взглядом с головы до ног и обратно, тяжело вздохнув и пожав плечами: "Ну, давайте два семнадцать". Разочаровали мы его в людях, да.

Навеяно вот этим.
a_p: (Default)
(К посту от 15 января)

Ребёнка тут порадовали: физику (примерно по Гольдфарбу, кстати) всем семистам с лишним соискателям придётся пересдавать. Потому что какой-то разгребай из экзаменационной комиссии посеял где-то одну из работ.
a_p: (Default)
Вот какую историю я увидел вчера в новостях по телевизору: жила-была семья молдавских нелегалов, которых совсем уж было собрались выдворять обратно в Молдавию. Но сыночек у них оказался лучшим учеником в школе, так что оня вся целиком, включая учеников, учителей и директора, подписала петицию в пользу мальчика. Префект по петиции принял вот какое решение: выдворение отменить, всей семье выдать вид на жительство и разрешение на работу. (Префект - это такой представитель центральной власти на местах).

Давненько уже новости так не радовали.
a_p: (Default)
Получилось длинновато и вряд ли интересно для не знакомых реально.
Read more... )
a_p: (Default)
Когда наши дети начинали ходить в детский сад, меня немного забавляло, что они, уже вполне научившись (по словам учителей/воспитателей) говорить по-французски, как-то стеснялись это делать при родителях. То есть, например, замолкали, когда мы приходили забирать их из школы. А теперь к этому добавился опыт с маленьким Семёном (мальчику почти три года), который, в отличие от старших, оказавшихся в двуязычном окружении в три года с уже сформированным русским, заговорил по-русски и по-французски одновременно (у няни с полугода).

Так вот, он совершенно явно разделяет весь мир на русский и французский. Русский - это где угодно в пристутствии родителей (как и старшие, стесняется говорить по-французски, когда мы заходим за ним к нянечке), а также внутри ограды нашего участка. То есть, выходя из калитки на улицу, он вполне играет по-французски с другими детьми, но вот с соседскими через изгородь (будучи у себя) пытается говорить по-русски.
Когда же он дома (по-русски) хочет поговорить о своей жизни во французском мире, получается вот что:
- Мы с бабушкой читали книжки.
- А у Кристины вы читаете книжки?
- Нет, у Кристины мы читаем livre.
Или
- Что ты сегодня ел на обед?
- Pureé и saucisse. - после секундной задержки поясняет: saucisse - это как сосиска.

Написанное по-французски означает не только, что он (подобно почти всем эмигрантам) вставляет французские слова в русскую речь; у него на этих словах включается французский акцент и выражение лица.

В общем, нелёгкое у наших детей детство. Но ничего - тяжело в ученье, легко потом :).
a_p: (Default)
Вот как во Франции сдаются экзамены в мединституте (точнее, на медицинском факультете университета). Многое происходит не так, как это было у нас.

Система отбора там такая - на первый курс зачисляют без экзаменов, но второкурсником становится не более чем один из семи первокурсников (по результатом двух зимней и летней сессий первого курса). В случае неудачи на первом курсе можно остаться на второй год, но не более одного раза.

Собственно сессия состоит их девяти письменных экзаменов, которые сдаются за два (последовательных) дня. На экзамен отводится либо 45, либо 90 минут, в зависимости от предмета.

Сдача экзамена проходит не в институте, а в специальном заведении (дом экзаменов). В большом зале рядами рассаживают несколько сот человек (например, 730), за каждым рядом следит специальный человек. По команде ведущего все экзаменуемые встают и кладут руки на спинки стульев. По следующей команде специальные люди начинают раздавать задания (в закрытом виде), по окончании раздачи - докладывают. (Напоминает Раздатчики пищи - встать! Приступить к раздаче пищи!). Тогда ведущий торжественно запускает секундомер, все садятся и начинают строчить. В туалет, ясное дело, не выпускают.

Списать практически невозможно, пойманному на списывании или иной попытке смухлевать запрещается сдача любых экзаменов на пять лет вперёд.

Результаты экзамена сообщаются студентам через месяц.

Как вам это всё, бывшие советские студенты?
a_p: (Default)
У нас первого января выпал снег. Дети даже сваяли subj
Read more... )

PS Для давно (или совсем) нас не видевших -- большинство детей на фото (а именно, в шапках) -- не мои.
Page generated Jun. 13th, 2025 05:00 pm
Powered by Dreamwidth Studios